年: 2023年

■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  うおおおぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ暗号の崩壊は現実の金融システムにまで及んでいます ー シルバーゲート、最も重要な暗号銀行の1つが問題を抱えています。そしてそれは、暗号をドルに戻すことを難しくするかもしれない。

[原文]  Uh oh! The crypto collapse has reached the real financial system ━ Silvergate, one of the most important crypto banks is in trouble. And that may make it harder to turn crypto back into dollars.   The Verge

[別訳]  ええとああ!仮想通貨崩壊が現実の金融システムにまで及んだ ━ 最重要仮想通貨銀行の一つであるシルバーゲイトが窮地に立たされている。そのため、仮想通貨をドルに戻すのが難しくなる可能性があります。


②  [和訳]  ニューヨークの絶望的な中毒者は、地下鉄のあちこちにメスの調理を試みた可能性のあるアイテムを残していった ー 絶望的な中毒者は、4つの電車に市販のアレルギー薬をばらまき、ライダーはメスの調理に失敗したと考えている。

[原文]  Desperate NYC addict leaves items for possible meth cooking attempt all over subway ━ A desperate junkie ditched a spread of over-the-counter allergy meds on a 4 train that riders believed to be a failed attempt to cook up meth.   New York Post

[別訳]  絶望的な NYC 常習者は、地下鉄のいたるところに覚せい剤調理の試みの可能性のあるアイテムを残しています ━ 絶望的なジャンキーは、乗客が覚せい剤を調理する試みが失敗したと信じていた 4 列車で市販のアレルギー薬の広がりを捨てました。


③  [和訳]  日本の森で希少種のランタン花を発見 ー 植物学者にとっては嬉しい発見ですが、研究者は、この植物は依然として絶滅の危機に瀕しており、人の往来によって脅かされていると警告しています。

[原文]  Rare species of fairy lantern flower found in Japanese forest ━ The find is a win for botanists, but researchers warn the plant remains critically endangered and is threatened by foot traffic.   The Washington Post

[別訳]  日本の森で発見された希少種のフェアリー ランタン フラワー ━ この発見は植物学者の勝利ですが、研究者は、この植物は依然として絶滅の危機に瀕しており、歩行者によって脅かされていると警告しています。


■  NEWS (英語原文)      
 
②  [和訳]  アレックス・マーダウの息子はいかにして自分の殺人を解決し、父親を有罪にしたか ー アレックス・マーダウは1年半の間、妻と息子が残酷に殺された場所の近くにはいなかったと否定してきた。専門家によると、父親の嘘を暴き、有罪に導く証拠を最終的に提供したのは、被害者の一人である彼の息子でした。

[原文]  How Alex Murdaugh’s son helped solve his own murder and convict his father ━ For a year and a half, Alex Murdaugh denied he was anywhere near where his wife and son were brutally killed. It was one of his victims — his son — who experts say ultimately provided proof that exposed his father’s lies and led to his conviction.   CNN

[別訳]  アレックス・マードーの息子が自分の殺人事件を解決し、父親に有罪判決を下した方法 ━ アレックス・マードーは、1年半の間、妻と息子が残酷に殺された場所の近くにいたことを否定しました.専門家によると、彼の犠牲者の 1 人である彼の息子は、最終的に彼の父親の嘘を暴き、彼の有罪判決につながった証拠を提供したという。


③  [和訳]  アメリカ人の消費は増えているが、大手チェーン店では金融の「不安」は残っている ー アメリカ人はお金を使い、たくさん買い物をしている。しかし、最近の小売店の報告によると、大手チェーン店は今年を心配しているようです。彼らは、この先にはまだ多くの不確実性が残っていると言っています。

[原文]  Americans are spending more, but big chain stores say financial ‘uncertainty’ remains ━ Americans are spending money and shopping a lot. But according to recent retail reports, big chain stores are worried about the year to come. They say there’s still a lot of uncertainty ahead.   Usf.edu

[別訳]  アメリカ人は消費が増えているが、大手チェーン店は経済的な「不確実性」が残っていると言う ━ アメリカ人はお金を使い、買い物をする。しかし、最近の小売レポートによると、大手チェーン店は来年を心配しています。彼らは、先行きにはまだ多くの不確実性があると言います。


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  ダニエル・コーミエー、スティープ・ミオシッチらUFCヘビー級ファイターパネルがUFC285のジョン・ジョーンズvsシリル・ゲインを予想 ー UFC285セレモニー計量前に、ヘビー級の豪華パネルがジョン・ジョーンズvsシリル・ゲインを予想した。

[原文]  UFC heavyweight fighter panel including Daniel Cormier, Stipe Miocic predicts UFC 285’s Jon Jones vs. Ciryl Gane ━ Before the UFC 285 ceremonial weigh-ins, an illustrious panel of heavyweights gave their predictions on Jon Jones vs. Ciryl Gane.   USA Today

[別訳]  ダニエル・コーミエ、スタイプ・ミオシッチらUFCヘビー級ファイターパネルがUFC 285のジョン・ジョーンズvs.シリル・ゲインを予想 ━ UFC 285の公式計量前に、著名なヘビー級のパネルがジョン・ジョーンズvs.シリル・ゲインを予想。


②  [和訳]  今日のワードル答えはこれだ!3月4日のヒント ー 「Wordle」#623の答えを見つけるためのヒントを紹介します。

[原文]  Wordle today: Here’s the answer, hints for March 4 ━ Here are some tips and tricks to help you find the answer to “Wordle” #623.   Mashable

[別訳]  今日のWordle:3月4日の答えとヒントです ━ 「Wordle」#623の答えを見つけるのに役立つヒントとコツです。


③  [和訳]  妻子殺害でアレックス・マードーに終身刑2連発 ー アレックス・マードーは、妻子殺害で有罪判決を受けた。

[原文]  Judge sentences Alex Murdaugh to 2 consecutive life sentences for the murders of his wife and son ━ Alex Murdaugh has been convicted in the murders of his wife and son.   WJCL News

[別訳]  妻と息子を殺害した罪で、アレックス・マードーに終身刑を宣告 ━ アレックス・マードーは、妻と息子を殺害した罪で有罪判決を受けました。


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  ライトニングは、NHLのトレード期限が過ぎても静かなままです ー タナー・ジーノとマイケル・アイシモンは、週明けのトレードで、タンパベイの買収の範囲になりました。

[原文]  Lightning stay quiet as NHL trade deadline passes ━ Deals earlier in the week for forwards Tanner Jeannot and Michael Eyssimont are the extent of Tampa Bay’s acquisitions.   Tampa Bay Times

[別訳]  NHL のトレード期限が過ぎてもライトニングは静かに過ごしてください ━ フォワードのタナー・ジャノットとマイケル・エイシモントの週初めの取引は、タンパベイの買収の範囲です。


②  [和訳]  ウォリアーズがペリカンズに108-99で勝利し、好調を維持 ー ダブスが5連勝!ステフの復帰も視野に!

[原文]  Warriors keep rolling in 108-99 victory over Pelicans ━ The Dubs have won five straight and Steph’s return is on the horizon!   Golden State of Mind

[別訳]  ウォリアーズがペリカンズに108-99で快勝 ━ ダブスが5連勝、ステフの復帰も目前!


③  [和訳]  テキサス州の住宅で刺殺事件発生、子供3人死亡、2人負傷 ー 容疑者が拘束されたと警察発表。

[原文]  3 children dead, 2 injured in stabbing at a Texas home ━ A suspect has been detained, police said.   ABC News

[別訳]  テキサス州の民家で刺し、子ども3人死亡、2人負傷 ━ 容疑者が逮捕された。


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  ハリケーンズのプロスペクト、コチェトコフがAHLのシカゴ・ウルブズでゴールを決める ー ゴーリーゴールを打つなら、セリーも同じように強く打つべきだ。

[原文]  Hurricanes prospect Kochetkov scores goalie goal for AHL’s Chicago Wolves ━ If you are going to hit the goalie goal, you should hit the celly just as hard.Allow Pyotr Kochetkov to show you the way.   NHL News

[別訳]  ハリケーンの有望選手コチェトコフが AHL のシカゴ ウルブズでゴールを決めました ━ ゴールを狙うならセルリーも同じように強く打ってください。


②  [和訳]  メキシコはテスラ社のバッテリー工場建設に対する米国の優遇措置に匹敵しないと大臣が発言 ー メキシコの財務大臣は、テスラ社が国内にバッテリー工場を建設した場合、米国のインフレ抑制策に基づく優遇措置に匹敵しないと、テスラ社が同国に「巨大工場」の建設を発表した翌日の金曜日、発言した。

[原文]  Mexico can’t match U.S. incentives for proposed Tesla battery plant, minister says ━ Mexico would not be able to match the incentives offered under a U.S. act to tame inflation if Tesla Inc builds a battery plant in the country, Mexico’s finance minister said on Friday, days after Tesla announced the construction of a “gigafactory” there.   Reuters

[別訳]  メキシコは、提案されているテスラのバッテリー工場に対する米国のインセンティブに匹敵することはできない、と大臣は言う ━ メキシコは、テスラ社が国内にバッテリー工場を建設する場合、インフレを抑えるための米国の法律の下で提供されるインセンティブに匹敵することはできないだろう、とメキシコの財務大臣は述べた金曜日、テスラがそこに「ギガファクトリー」の建設を発表した数日後。


③  [和訳]  南部諸州を襲った悪天候により、強風や竜巻が発生し、約100万人が停電に ー 南部諸州を襲った悪天候により、強風や竜巻が発生し、約100万人のお客様が停電になりました。

[原文]  Severe weather rocks Southern states bringing high winds, tornadoes, knocking out power for nearly 1 million ━ Severe storms across the South have left nearly 1 million customers without power as high winds and tornadoes went through the region.   Fox News

[別訳]  悪天候により南部の州が強風、竜巻をもたらし、約 100 万人が停電に見舞われました


■  NEWS (英語原文)      
 
②  [和訳]  エリス郡の自宅で子供3人が死亡、2人が負傷、当局発表 ー エリス郡保安官事務所によると、容疑者は拘束されており、当局は地域社会への危険はないと考えているとのことです。

[原文]  3 children killed, 2 wounded at Ellis County home, officials say ━ A suspect was in custody, according to the Ellis County Sheriff’s Office, and officials did not believe there was any danger to the community.   The Dallas Morning News

[別訳]  エリス郡の自宅で子供 3 人が死亡、2 人が負傷、当局によると ━ エリス郡保安官事務所によると、容疑者は拘留されており、当局はコミュニティに危険はないと考えていました。


③  [和訳]  NEXT Weather Alert: Winter storm system bring heavy snow to Southeast Michigan ー ミシガン州南東部に大雪と雨が降っています。

[原文]  NEXT Weather Alert: Winter storm system bringing heavy snow to southeast Michigan ━ Heavy snow and rain is moving into southeast Michigan.   CBS News

[別訳]  NEXT Weather Alert: ミシガン南東部に大雪をもたらす冬の嵐システム ━ 大雪と雨がミシガン南東部に移動しています。


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  NFL combine 2023 tracker: 40ヤードダッシュ、オンフィールドワークアウト、ハイライト ー インディアナポリスでの今年の開催から最も話題となった瞬間をYahoo Sportsでライブフォローします。

[原文]  NFL combine 2023 tracker: 40-yard dash, on-field workouts, highlights ━ Follow along live with Yahoo Sports for the buzziest moments from this year’s edition in Indianapolis.   Yahoo Entertainment

[別訳]  NFL コンバイン 2023 トラッカー: 40 ヤード ダッシュ、フィールドでのワークアウト、ハイライト ━ 今年のインディアナポリスでの最も話題になった瞬間については、Yahoo Sports のライブをフォローしてください。


②  [和訳]  Shania Twain、元夫Mutt Langeの不倫について明かす ー Shania TwainがDax Shepardのポッドキャスト「Armchair Expert」で、元友人Marie-Anne Thiebaudと不倫していた元夫Robert “Mutt” Langeとの関係性を語った。Twainはその後、Marie-Anneの元夫であるFrederic Thiebaudと結婚しました。

[原文]  Shania Twain Opens Up About Ex-Husband Mutt Lange’s Affair ━ Shania Twain spoke to Dax Shepard on his ‘Armchair Expert’ podcast about her relationship with her ex Robert “Mutt” Lange, who had an affair with her former friend Marie-Anne Thiebaud. Twain later married Frederic Thiebaud, Marie-Anne’s ex-husband.   Vulture

[別訳]  シャナイア・トゥエイン、元夫のマット・ラングの不倫について語る ━ ティーボー。トウェインは後に、マリー・アンの元夫であるフレデリック・ティーボーと結婚しました。


③  [和訳]  列車脱線事故から1カ月、東パレスチナはいまだ不安の渦 ー 列車脱線事故とそれに続く化学物質流出事故から1カ月、東パレスチナとその周辺地域の住民は、自分自身や家族、そしてビジネスへの長期的な影響に不安を抱いている。CNNのミゲル・マルケスがレポートします。

[原文]  Anxiety still looms over East Palestine one month after train derailment ━ One month following the train derailment and subsequent chemical spill, residents of East Palestine and the surrounding region are still anxious about the long term effects for themselves, their families, and their businesses. CNN’s Miguel Marquez reports.   CNN

[別訳]  列車脱線事故から 1 か月後、東パレスチナは依然として不安に包まれています ━ 列車脱線事故とそれに続く化学物質の流出から 1 か月が経過しましたが、東パレスチナとその周辺地域の住民は、自分自身、家族、ビジネスに対する長期的な影響について依然として不安を抱いています。 . CNNのミゲル・マルケス記者が報じた。


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  UFC285最後のフェイスオフ。ジョン・ジョーンズがシリル・ゲインと緊張の睨み合い、コナー・マクレガーがカメオ出演 ー ジョン・ジョーンズとシリル・ゲインは、UFC285のメインイベントの激突を前に、金曜日、最後の対決をしました。

[原文]  UFC 285 final faceoffs: Jon Jones has tense staredown with Ciryl Gane, Conor McGregor makes cameo ━ Jon Jones and Ciryl Gane faced off for the final time Friday ahead of their UFC 285’s main event clash — and they were joined by special guest Conor McGregor.   MMA Fighting

[別訳]  UFC 285 ファイナル フェイスオフ: ジョン ジョーンズはシリル ゲインと緊張した凝視をし、コナー マクレガーはカメオ出演 ━ ジョン ジョーンズとシリル ゲインは、金曜日に UFC 285 のメイン イベントの衝突に先立って最後の対決を行いました。マクレガー。


②  [和訳]  壊滅的な冬の嵐の中、「個人旅行」でカリフォルニア州を離れたギャビン・ニューサム氏に喝采 ー 民主党のカリフォルニア州知事ギャビン・ニューサム氏は、壊滅的な冬の嵐による非常事態宣言の中、「個人旅行」で州を離れたことで批判にさらされています。

[原文]  Gavin Newsom roasted for leaving California on ‘personal travel’ amid devastating winter storms ━ Democratic California Gov. Gavin Newsom is facing criticism for leaving the state on “personal travel” amid a declared state of emergency due to devastating winter storms.   Fox News

[別訳]  Gavin Newsom は壊滅的な冬の嵐の中で「個人旅行」でカリフォルニアを離れたことで非難されました ━ 民主的なカリフォルニア州知事 Gavin Newsom は、壊滅的な冬の嵐による非常事態宣言の中で、「個人旅行」で州を離れたことで批判に直面しています。


③  [和訳]  CDC、2万人が麻疹に感染した可能性を警告 ー ケンタッキー州は、幼稚園児のワクチン接種率が全米で最も低い州の一つです。

[原文]  CDC warns that 20,000 people may have been exposed to measles ━ Kentucky has one of the lowest vaccination rates among kindergartners in the country.   Ars Technica

[別訳]  CDC は 20,000 人がはしかにさらされた可能性があると警告しています


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  中国がプーチンの戦争に致命的な援助を検討しているという米国の情報は、ロシア政府関係者から得たものだった ー ホワイトハウスは、最初の情報を他の情報源で裏付けた後、中国がロシアに武器を供給する可能性があると公に警告した、と関係者は述べている。

[原文]  U.S. intel on China considering lethal aid for Putin’s war was gleaned from Russian officials ━ The White House publicly warned of China possibly supplying weapons to Russia after corroborating the initial intelligence with other sources, officials say.   CNBC

[別訳]  プーチン戦争への致命的な援助を検討している中国に関する米国の情報は、ロシア当局者から収集された ━ ホワイトハウスは、他の情報源との最初の情報を裏付けた後、中国がロシアに武器を供給している可能性があると公に警告した、と当局者は言う.


②  [和訳]  アリアナ・マディックスがトム・サンドバルがラクエル・レビスと浮気していることを知った経緯 ー マディックスは水曜日に行われた彼のコンサートでサンドバルをサポートしていたが、彼が浮気していることを発見した。その経緯はこうだ。

[原文]  How Ariana Madix discovered Tom Sandoval was cheating on her with Raquel Leviss ━ Madix had been supporting Sandoval at his concert on Wednesday when she discovered that he was cheating on her. Here’s how.   Page Six

[別訳]  アリアナ・マディックスがトム・サンドヴァルがラケル・レヴィスと浮気していることを発見した方法 ━ マディックスは水曜日のコンサートでサンドヴァルをサポートしていたが、彼女が彼の浮気を発見した.方法は次のとおりです。


③  [和訳]  アマゾン、バージニア州の第2本社の建設を一時停止 – The Associated Press ー ニューヨーク(AP) – アマゾンは、同社史上最大のレイオフやリモートワークに関する計画の転換を受けて、バージニア州の第2本社の建設を一時停止する。

[原文]  Amazon pauses construction on 2nd headquarters in Virginia – The Associated Press ━ NEW YORK (AP) — Amazon is pausing construction of its second headquarters in Virginia following the biggest round of layoffs in the company’s history and its shifting plans around remote work .   Associated Press

[別訳]  アマゾンはバージニア州の第 2 本社の建設を一時停止 – The Associated Press ━ ニューヨーク (AP) — Amazon は、同社の歴史の中で最大のレイオフとリモートワークに関する計画の変更を受けて、バージニア州の第 2 本社の建設を一時停止しています。


■  NEWS (英語原文)      
 
①  [和訳]  UFC285の動画です。ジョン・ジョーンズ、シリル・ゲインがセレモニアル計量で最後の対決 ー ジョン・ジョーンズとシリル・ゲインは、UFC285でのヘビー級タイトル戦の前に最後の対決をした。

[原文]  UFC 285 video: Jon Jones, Ciryl Gane square up last time at ceremonial weigh-ins ━ Jon Jones and Ciryl Gane faced off one last time before their heavyweight title fight at UFC 285.   USA Today

[別訳]  UFC 285 ビデオ: ジョン ジョーンズとシリル ゲインが前回の公式計量で対決 ━ ジョン ジョーンズとシリル ゲインは、UFC 285 でのヘビー級タイトル戦の前にもう一度対決しました。


②  [和訳]  CPACに参加した共和党員が最も期待している人物を聞く ー トランプ元大統領とフロリダ州知事ロン・デサンティスの確執の可能性にCPAC参加者は苦慮している。

[原文]  Listen to who Republicans at CPAC are most excited to see ━ CPAC attendees struggle with the potential feud between former President Trump and Florida Governor Ron DeSantis.   CNN

[別訳]  CPAC の共和党員が誰を見るのが最も楽しみかを聞いてください ━ CPAC の出席者は、トランプ前大統領とフロリダ州知事のロン デサンティスとの間の潜在的な確執と闘っています。


③  [和訳]  トム・サンドバルは浮気騒動の前にアリアナ・マディックスを「尊敬している」とほくそ笑んでいた ー 「僕たちは確かに浮き沈みがある」とサンドバルは最近Page Sixに語り、マディックスとの結婚の可能性を「ちょっと超えた」と自称している。

[原文]  Tom Sandoval gloated about ‘respecting’ Ariana Madix before cheating bombshell ━ “We definitely have our ups and downs for sure,” Sandoval recently told Page Six, calling himself “kinda over” the possibility of marrying Madix.   Page Six

[別訳]  トム・サンドヴァルは、爆弾をだます前にアリアナ・マディックスを「尊重する」ことにうめき声を上げました ━ 「私たちは確かに浮き沈みがあります」とサンドヴァルは最近ページ6に語り、マディックスと結婚する可能性について「ちょっとオーバー」した.