カテゴリー: NEWS (英語原文)

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  Google Pixel 8のレンダリング画像がリーク、想像の域を出ない ー Google Pixel 8のレンダリング画像がリーク、発表に先駆けて端末の全貌が明らかになりましたね。

[原文]  Google Pixel 8 renders leak, leaving nothing to the imagination ━ Google Pixel 8 renders have now been leaked, showing off the handset in full ahead of its announcement.   XDA Developers

[別訳]  Google Pixel 8 のレンダリング画像がリーク、想像の域を超えていません ━ Google Pixel 8 のレンダリング画像がリークされ、発表に先駆けて端末の全貌が明らかになりました。

②  [和訳]  Oura Ringは、あなたが朝型かどうかを知ることができるようになりました ー 新しい睡眠追跡機能として、あなたのクロノタイプを分析し、睡眠の規則性を監視します。

[原文]  Oura Ring Can Now Tell if You’re a Morning Person ━ New sleep-tracking features include analyzing your chronotype and monitoring sleep regularity.   CNET

[別訳]  オウラリングであなたの朝型がわかる ━ 新しい睡眠追跡機能には、クロノタイプの分析と睡眠の規則性の監視が含まれます。

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  司法省、スティーブ・バノンの同僚で中国人実業家の郭文貴を10億ドル詐欺で告発 ー 検察は、トランプ・ホワイトハウス元顧問スティーブ・バノンの同僚である郭文貴を、ネット上の信者を騙す大規模な陰謀で告発しました。

[原文]  DOJ charges Chinese businessman Guo Wengui, associate of Steve Bannon, in $1 billion fraud ━ Prosecutors accused Guo Wengui, an associate of former Trump White House advisor Steve Bannon, of a large conspiracy that duped his online followers.   CNBC

[別訳]  司法省、スティーブ バノン氏のアソシエートである中国人実業家の郭文貴氏を 10 億ドルの詐欺で起訴 ━ 検察は、元トランプ ホワイトハウス顧問のスティーブ バノン氏のアソシエイトである郭文貴氏を、彼のオンライン フォロワーを騙した大規模な陰謀で起訴しました。

③  [和訳]  地中海式食事が女性の心臓病リスクを下げる可能性、研究結果発表 ー 研究者によると、地中海式食事が心臓病に与える影響に関する研究は、女性に焦点を当てたものが少なかったという。

[原文]  Mediterranean diet may lower heart disease risk in women, research finds ━ Researchers say studies on the impact of a Mediterranean-type diet on heart disease have not often focused on women.   The Washington Post

[別訳]  地中海式食事は女性の心臓病のリスクを低下させる可能性があることが研究で判明 ━ 研究者によると、地中海式食事が心臓病に及ぼす影響に関する研究は、女性に焦点を当てたものではないことが多い.

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  全英バドミントン2023、2日目のライブ速報。スリカントは第1ゲームを落として第2ゲームを制す、サトウィック=チラグが同胞を下す、シンドゥは敗退 ー 全英オープンバドミントン選手権2023、2日目ライブ速報です。PVシンドゥはチャン・イーマンと、キダムビ・スリカントはトマ・ジュニア・ポポフと対戦することになった。

[原文]  All England Badminton 2023, Day 2 Live Updates: Srikanth wins Game 2 after dropping Game 1; Satwik-Chirag beat compatriots; Sindhu eliminated ━ All England Open Badminton Championships 2023, Day 2 Live Updates: PV Sindhu will take on Zhang Yi Man, while Kidambi Srikanth will be up against Toma Junior Popov.   The Indian Express

[別訳]  全イングランド バドミントン 2023、2 日目のライブ更新: スリカンスがゲーム 1 を落とした後、ゲーム 2 に勝利。 Satwik-Chiragは同胞を打ち負かしました。シンドゥが敗退 ━ 全英オープン バドミントン選手権 2023、2 日目のライブ アップデート: PV シンドゥはチャン イー マンと対戦し、キダンビ スリカンスはトマ ジュニア ポポフと対戦します。

②  [和訳]  イムラン・カーン逮捕作戦、元パキスタン指導者支持者とのにらみ合いの中で中断 ー ラホールの警察は、イムラン・カーン逮捕作戦を現地時間の木曜日午前10時まで中断するよう命じられました、市内の自宅前で元パキスタン首相の支持者と激しくにらみ合った後です。

[原文]  Police operation to arrest Imran Khan suspended amid standoff with supporters of former Pakistani leader ━ Police in Lahore have been ordered to suspend an operation to arrest Imran Khan until 10 a.m. local time on Thursday, following a violent standoff with supporters of the former Pakistani prime minister outside his residence in the city.   CNN

[別訳]  元パキスタン指導者の支持者との対立の中でイムラン・カーンを逮捕する警察の活動が中断された ━ ラホールの警察は、元パキスタン指導者の支持者との激しい対立の後、木曜日の現地時間午前10時までイムラン・カーンを逮捕する活動を中断するよう命じられた市内の彼の住居の外で首相。

③  [和訳]  Ghostwire:Tokyo gets Xbox Series X and Game Pass release date ー Tango Gameworksの超自然ホラーアクション『Ghostwire:東京はPS5独占ではなくなりました。Ghostwire: TokyoのXbox Series XとGame Passのリリースが決定しました。東京は4月12日に決定しました。

[原文]  Ghostwire: Tokyo gets an Xbox Series X and Game Pass release date ━ Tango Gameworks’ supernatural horror action game Ghostwire: Tokyo is no longer a PS5 exclusive. The Xbox Series X and Game Pass release of Ghostwire: Tokyo is now set for April 12.   Polygon

[別訳]  Ghostwire: Tokyo が Xbox Series X と Game Pass のリリース日を取得 ━ Tango Gameworks の超常現象ホラー アクション ゲーム Ghostwire: Tokyo は PS5 専用ではなくなりました。 Ghostwire: Tokyo の Xbox Series X と Game Pass のリリースが 4 月 12 日に設定されました。

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  水疱瘡(みずぼうそう)。自分と他人を守るために知っておきたいこと ー ウイルスを原因とする病気が飛び交っているようです。そんな病気のひとつに水疱瘡があります。そんな病気について詳しく知って、備えましょう。

[原文]  Chickenpox: What you need to know to protect yourself and others ━ Diseases causing viruses seem to be flying around. One such disease is chickenpox. Let’s find out more about these diseases to be prepared.   Healthshots.com

[別訳]  水ぼうそう:自分と他人を守るために知っておきたいこと ━ ウイルスによる病気が飛び交っているようです。そのような病気の 1 つに水ぼうそうがあります。これらの病気について、備えを深めましょう。

②  [和訳]  NFLファン、ダレン・ウォーラーをトレードしたジョシュ・マクダニエルズを批判 ー このタイミングは、批判に拍車をかけるだけだった。

[原文]  NFL Fans Crush Josh McDaniels After Darren Waller Trade ━ The timing of this move only added to the criticism.   Sports Illustrated

[別訳]  ダレン・ウォーラーのトレード後、NFLファンがジョシュ・マクダニエルズを粉砕

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  欧州市場ライブアップデート:株式、データ、ニュース、決算 ー 欧州株式市場は、経営難のクレディ・スイスの発表で銀行が7%下落し、急落した。

[原文]  European markets live updates: stocks, data, news and earnings ━ European stock markets plunged as banks fell 7% on an announcement from troubled Credit Suisse.   CNBC

[別訳]  欧州市場の最新情報: 株式、データ、ニュース、収益情報 ━ 銀行がクレディ スイスからの発表で 7% 下落したため、欧州の株式市場は急落しました。

③  [和訳]  ラマー・ジャクソンの市場動向は、新リーグ開幕を控えてなお不透明です ー また、ボルチモアの制限付きフリーエージェントの内訳や、バックアップQBの選択肢(ジャクソンが来季本当にスターターとなる場合)を紹介します。

[原文]  Lamar Jackson’s market remains unclear with new league year set to begin ━ Also, a breakdown of Baltimore’s restricted free agents and a peek at its backup QB options — if Jackson is indeed the starter next season.   The Athletic

[別訳]  ラマー・ジャクソンの市場は、新しいリーグの年が始まることで不透明なままです ━ また、ボルチモアの制限付きフリーエージェントの内訳と、バックアップQBオプションの覗き見-ジャクソンが本当に来シーズンのスターターである場合.

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  クレディ・スイス会長、シリコンバレー銀行の危機は「局所的で収束している」と語る ー 金曜日、SVBは前日の大量引き出しにより事実上の銀行経営が行われた後、規制当局に引き継がれた。

[原文]  Credit Suisse chairman says Silicon Valley Bank crisis looks ‘local and contained’ ━ On Friday, SVB was taken over by regulators after massive withdrawals a day earlier effectively created a bank run.   CNBC

[別訳]  クレディ・スイスの会長は、シリコンバレー銀行の危機は「局所的で封じ込められた」ように見えると述べています ━ 金曜日、SVB は、前日の大量の引き出しが事実上銀行取り付け騒ぎを引き起こした後、規制当局に引き継がれました。

②  [和訳]  2023年2月の貿易赤字は174.3億ドルに縮小、輸出と輸入が縮小 ー 月間の商品輸出は8.8%減の338.8億ドル、一方、輸入は513.1億ドルに減少した。

[原文]  Trade deficit narrows to $17.43 billion in February 2023; exports, imports contract ━ Merchandise exports dropped by 8.8 percent to $33.88 billion during the month, whereas, imports declined to $51.31 billion.   Moneycontrol

[別訳]  2023 年 2 月の貿易赤字は 174 億 3000 万ドルに縮小。輸出、輸入契約 ━ 商品の輸出は 8.8% 減少して 338 億 8000 万ドルになりましたが、輸入は 513 億 1000 万ドルに減少しました。

③  [和訳]  Blue-collar lobstermen sue environmental group for defamation: ‘The harm is intentional’ ー Maine lobster industry groups and business owners presents this week, accuses a California-based eco group related to their “sustainability” ratings program, defamation.

[原文]  Blue-collar lobstermen sue environmental group for defamation: ‘The harm is intentional’ ━ Maine lobster industry groups and business owners filed a lawsuit this week, accusing a California-based eco group of defamation related to its “sustainability” ratings program.   Fox News

[別訳]  ブルーカラーのロブスター業者が名誉毀損で環境保護団体を訴える: 「危害は意図的なものだ」 ━ 今週、メイン州のロブスター業界団体と事業主は訴訟を起こし、「持続可能性」評価プログラムに関連する名誉毀損でカリフォルニアを拠点とする環境保護団体を告発した.

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  コンドームを無断で外した男性に「ステルス」の有罪判決 ー オランダのメディアは、このような有罪判決は国内初であるとして、28歳の男性に3ヶ月の執行猶予付きの懲役刑と損害賠償の支払いを命じました。

[原文]  Man convicted of ‘stealthing’ after removing condom without consent ━ The 28-year-old was given a three-month suspended prison term and ordered to pay damages in what Dutch media said was the first such conviction in the country.   The Washington Post

[別訳]  同意なしにコンドームを外した「盗み」で有罪判決を受けた男 ━ オランダのメディアによると、28 歳の男に 3 か月の執行猶予付きの懲役刑と損害賠償の支払いが命じられたのは、この国で初めての有罪判決でした。

②  [和訳]  ニュースライブシブセナのシンボル問題で選挙管理委員会がSCに宣誓供述書を提出 ー インドをはじめ世界各地の最新情報をDHだけでライブ配信します。

[原文]  News Live: Election Commission files affidavit in SC over Shiv Sena symbol row ━ Track live updates from India and across the globe only with DH.   Deccan Herald

[別訳]  ニュース ライブ: 選挙管理委員会は、シブ セナ シンボル行をめぐって SC に宣誓供述書を提出します ━ インドからのライブ アップデートと世界中の DH のみを追跡します。

③  [和訳]  ウクライナ戦争ライブアップデート。モスクワ、米無人機墜落を擁護、英独戦闘機がロシア機迎撃 ー 火曜日に起きた米無人機とロシア戦闘機の遭遇からの影響は、引き続き注意深く監視されている。

[原文]  Ukraine war live updates: Moscow defends U.S. drone crash; British and German fighter jets intercept Russian aircraft ━ The fallout from an encounter between a U.S. drone and Russian fighter jets on Tuesday continues to be monitored closely.   CNBC

[別訳]  ウクライナ戦争の最新情報:モスクワは米国のドローン墜落を擁護。英国とドイツの戦闘機がロシアの航空機を迎撃 ━ 火曜日に米国の無人機とロシアの戦闘機が遭遇したことによる放射性降下物は、引き続き注意深く監視されています。

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  中国が仲介したサウジとイランの取引は、中東-そして米国-に大きな影響を与えます ー 取引は「地域の緊張が高まる中、大いに必要とされる圧力弁」ですが、大きな変化は保証からほど遠いとアナリストはCNBCに語っています。

[原文]  The China-brokered Saudi-Iran deal has big repercussions for the Middle East — and the U.S. ━ The deal is “a much needed pressure valve amid heightened regional tensions” — but significant changes are far from guaranteed, analysts told CNBC.   CNBC

[別訳]  中国が仲介したサウジアラビアとイランの合意は、中東と米国に大きな影響を与えている ━ この合意は「地域の緊張が高まる中で非常に必要とされている圧力弁」であるが、重大な変化は保証されていない、とアナリストはCNBCに語った.

②  [和訳]  月の裏側から宇宙の「暗黒時代」を覗くNASAの新望遠鏡|ウェザーコム ー 月面電磁気学実験-夜(LuSEE-Night)望遠鏡は、宇宙論者が宇宙の最大の謎のいくつかを解明するのを助けることを目指しています。

[原文]  New NASA Telescope to Peer Into Universe’s ‘Dark Ages’ From Moon’s Far Side | Weather.com ━ The Lunar Surface Electromagnetics Experiment-Night (LuSEE-Night) telescope aims to help cosmologists unravel answers to some of the Universe’s biggest mysteries.   The Weather Channel

[別訳]  月の裏側から宇宙の「暗黒時代」を覗く新しい NASA 望遠鏡Weather.com ━ 月面電磁実験ナイト (LuSEE-Night) 望遠鏡は、宇宙学者が宇宙の最大の謎のいくつかに対する答えを解明するのを支援することを目的としています。

③  [和訳]  H3N2が発生。このUTは3月16日から24日まで学校を閉鎖します|Mint ー H3N2は、通常豚で循環する非ヒト型インフルエンザウイルスで、ヒトにも感染しています。主な症状は、発熱、咳や鼻水などの呼吸器症状、場合によっては体の痛み、吐き気、おう吐、下痢など他の症状もあります。

[原文]  H3N2 outbreak: This UT shuts schools from 16-24 March | Mint ━ H3N2 is a non-human influenza virus that normally circulates in pigs and has infected humans.Major symptoms include fever and respiratory symptoms such as cough and runny nose, and possibly other symptoms, including body ache, nausea, vomiting, or diarrhoea.   Livemint

[別訳]  H3N2 アウトブレイク: この UT は 3 月 16 日から 24 日まで学校を閉鎖します。 Mint ━ H3N2 は、ブタの体内を正常に循環し、ヒトに感染した非ヒトインフルエンザウイルスです。下痢。

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  株式市場ライブ。SENSEXは高値から700pt下落、Adani Enterprisesは5%上昇 ー 株式市場のライブアップデート。しかし、広範な指数は、最大0.5%の上昇を保持することが見られた。

[原文]  Stock Market Live: Sensex down 700 pts from high; Adani Enterprises up 5% ━ Stock market live updates: Broader indices, however, were seen holding gains up to 0.5 per cent.   Business Standard

[別訳]  株式市場ライブ: Sensex は高値から 700 ポイント下落。 Adani Enterprises 5% 上昇 ━ 株式市場の最新情報: ただし、より広範なインデックスでは、最大 0.5% の上昇が見られました。

③  [和訳]  顔面失明はロングCOVIDの奇妙な症状である可能性があり、鏡の中の自分を認識できない人もいます ー 国際ロングCOVID啓発デーに、あまり知られていない奇妙な症状を紹介します。

[原文]  Face blindness can be a weird symptom of long COVID, some can’t even recognize themselves in the mirror ━ On International Long COVID Awareness Day, here is a weird symptom not many know about.   The Times of India

[別訳]  顔が見えなくなるのは、新型コロナウイルスの長期化による奇妙な症状で、鏡に映った自分さえ認識できない人もいます ━ 国際長期新型コロナウイルス感染症啓発デーには、あまり知られていない奇妙な症状があります。

■  NEWS (英語原文)      
①  [和訳]  POCO X5 vs Realme 10 Pro vs Redmi Note 12 5G:インド価格・仕様・機能比較 ー POCO X5は、最新のXシリーズとしてインドに登場しました。Realme 10 Pro、Redmi Note 12 5Gと直接競合するように配置されています。

[原文]  POCO X5 vs Realme 10 Pro vs Redmi Note 12 5G: Price in India, Specifications and Features Compared ━ The POCO X5 has arrived in India as the latest X-series device. It is placed in direct competition with Realme 10 Pro, and Redmi Note 12 5G.   Mysmartprice.com

[別訳]  POCO X5 対 Realme 10 Pro 対 Redmi Note 12 5G: インドでの価格、仕様と機能を比較 ━ 最新の X シリーズ デバイスとして POCO X5 がインドに到着しました。 Realme 10 Pro および Redmi Note 12 5G と直接競合します。